Hola todos.
小鳥のさえずりに癒される
チキータうさぎです。
今週のテーマは、
「掃除をする」ですよ。
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
掃除をする
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
Guarda tus juguetes en la caja.
(グワルダ トゥス フゲーテス エン ラ カハ)
訳:自分の玩具を箱にしまいなさい。
【解説】
guarda(グワルダ)は
guardar(グワルダール:保存する、しまう)
という動詞の命令形です。
jugetes(フゲーテス)は玩具。
tus(トゥス:君の)をつけて
「君の玩具」という意味です。
物を元の場所に戻してしまう場合
guardar(グワルダール)を
使います。
<応用フレーズ>
?Como ordenamos los libros?
(コモ オルデナモス ロス リブロス)
訳:本をどうやって整理しましょうか?
【解説】
Como(コモ)は「どうやって」
という疑問詞で、英語のHowです。
ordenamos(オルデナモス)は
ordenar(オルデナール:整理する、
順番に並べる)という動詞の
1人称複数形です。
libros(リブロス)は本ですね。
整理整頓する時に使うのが
ordenar(オルデナール)です。
♪雑談コーナー♪
庭の桜の木にさくらんぼが
なっているのに気が付きました。
た・べ・た・い・・・。