?Estas bien?
職場の新しいシステムに
右往左往のチキータうさぎです。
今週のテーマは、
「料理を作る」になりましたよ。
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
料理を作る
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
Cocinas bien siempre.
(コシーナス ビエン シエンプレ)
訳:君はいつも料理が上手だね。
【解説】
cocinas(コシーナス)は
cocinar(コシナール:料理する)
という動詞の2人称単数形です。
siempre(シエンプレ)は
「いつも」という意味です。
<応用フレーズ>
Ensen~ame la receta.
(エンセニャメ ラ レセータ)
訳:レシピを教えてよ。
【解説】
ensen~a(エンセニャ)は
ensen~ar(エンセニャール:教える)
という動詞の命令形です。
後ろにme(メ:私に)を
付けて、「私に教えて」
となります。
receta(レセータ)は
料理のレシピのことです。
♪雑談コーナー♪
懸賞で「歩数計」が当りました。
毎日歩いた歩数を計測していますが
いつも1万歩は軽く超えます。
通勤時のウォーキングと
社内でうろうろしている分だけで
結構歩いているものですね。
休日は半分くらいに減ってしまうので
意識して運動しようと思います。