?Como estais?
お掃除を頑張った
チキータうさぎです。
今週のテーマは、
「休暇を取る」ですよ。
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
休暇を取る
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
Tengo 3 dias libres.
(テンゴ トレス ディアス リーブレス)
訳:3日間の休み(自由な日)があります。
【解説】
tengo(テンゴ)は
tener(テネール:持っている)の
1人称単数形ですね。
dia libre(ディア リーブレ)は
そのままの訳で「自由な日」
のことです。
予定の入ってない
空いている日ということですね。
<応用フレーズ>
Son los dias de dedcanso obligatorios.
(ソン ロス ディアス デ デスカンソ オブリガトーリオ)
訳:それは法定休日です。
【解説】
dia de descanso(ディア デ デスカンソ)
が「休日」のことですので、
obligatorio(オブリガトーリオ:義務の)
が付くと「法定休日」を表します。
日本だと日曜ですが、スペインや
メキシコはどうなんでしょうね?
♪雑談コーナー♪
夏休みに娘がスペインに行くので
そのタイミングでヤモリの赤ちゃんを
庭に放そうと提案しました。
やっぱり10年間もエサの虫を
取り続けることは出来ません。
かわいいんですけどね・・。
ヤモリの生態にすっかり
詳しくなってしまいました。