髪を切る 例文(3) ?Te has hecho una permanente?

SHARE

髪を切る 例文(3) ?Te has hecho una permanente?

!Buenas!

毎日1万歩は歩いている
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「髪を切る」ですよ。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

          髪を切る
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

<今日のフレーズ>

?Te has hecho una permanente?
(テ アス エーチョ ウナ ペルマネンテ)
訳:パーマをかけたの?

【解説】

permanente(ペルマネンテ)は
「永続的な」という意味の
形容詞ですが、髪の毛をセットするための
「パーマ」という意味もあります。

例文は、現在完了形の文に
なっています。

 

 

<応用フレーズ>

?Como quieres del flequillo?
(コモ キエレス デル フレキージョ)
訳:前髪はどんなふうにしたいですか。

 

【解説】

como(コモ)は、
「どうやって、どんなふうに」という
意味の疑問詞でしたね。(英語のhow)

flequillo(フレキージョ)は
「前髪」のことを言います。

hacer flequillo
(アセール フレキージョ)で
「前髪を作る」という意味です。

 

 

♪雑談コーナー♪

娘がバレーボールチームに
入りたいと言い出しました。

一度見学にいった時には
練習がきついから嫌だと言って
入らなかったのに・・・。

何はともあれ、頑張りたいという
気持ちになってくれたのは
とてもいいことですね!

ママもがんばります。