海に行く 例文(2) Yo no se nadar.

SHARE

海に行く 例文(2) Yo no se nadar.

?Estais sobreviviendo?

暑さで食欲減退中の
チキータうさぎです。

ほんっとに暑いですね!

今週のテーマは、
「海に行く」ですね。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

          海に行く
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

<今日のフレーズ>

Yo no se nadar.
(ヨ ノ セ ナダール)
訳:私は泳げません。

 

【解説】

se(セ)はsaber
(サベール:知る、知っている)
という動詞の1人称単数形です。

「~することが出来る」という意味が
ありますが、これは状況的に出来るのではなく
能力として出来るという意味です。

nadar(ナダール)は「泳ぐ」です。

no se nadar(ノ セ ナダール)で
泳ぐことが能力的に出来ない、
「泳げない、かなづち」という
意味になります。

 

 

<応用フレーズ>

No se puede nadar aqui.
(ノ セ プエデ ナダール アキ)
訳:ここでは泳ぐことが出来ません。

 

【解説】

puede(プエデ)は
poder(ポデール:~出来る)の
3人称単数形です。

se puede(セ プエデ)とすることで
「一般的に、皆が~出来る」という
意味を表現できます。

こちらはsaber(サベール)と違い
能力ではなく状況などによって
可能であるかどうかの「出来る」です。

aqui(アキ)は「ここで」
という意味の副詞です。

 

 

♪雑談コーナー♪

現在息子と二人暮らし中。
ご飯の支度を手抜きしまくりです。

息子はあまり好き嫌いがなく
私と食の好みが似ているので
とっても楽です。

冷奴ときゅうりの頻度が
高すぎ・・・。(汗)