嘘に関する表現 例文(1) !Es mentira!

SHARE

嘘に関する表現 例文(1) !Es mentira!

?Que tal estas hoy?

晴れた日が大好きな
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「嘘に関する表現」にしてみました。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        嘘に関する表現
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

!Es mentira!
(エス メンティーラ)
訳:嘘だ!

 

【解説】

mentira(メンティーラ)は
「嘘」のことです。

大変簡単な表現ですので
すぐに使えますね。

 

 

<応用フレーズ>

Hoy es el Dia de los Santos Inocentes.
(オイ エス エル ディア デ ロス サントス イノセンテス)
訳:今日は聖イノセンテスの日です。

 

【解説】

el Dia de los Santos Inocentes
(エル ディア デ ロス サントス イノセンテス)
は、スペインの祝日ですが
エイプリルフールに似ているお祭りです。

笑える嘘をついたり、かわいいイタズラを
しても許されるという日で毎年12月28日です。

Santo(サント)は「聖なる」とか「聖人」
という意味です。

スペイン語圏の祝日には、必ず聖人の名前が
付いていますので、お馴染みの単語です。

Inocente(イノセンテ)は英語で言う
Inocentですので、「無罪の、無邪気な」
という意味の形容詞です。

「無邪気な人達のお祭り」とでも
訳せるのでしょうか?

注)でもやり過ぎは厳禁ですね。

 

 

♪雑談コーナー♪

海外の案件のお手伝いをすることになり
スペイン語ではなく英語を少し
勉強しなければです。

とは言え、数年前に比べると
便利なツールも増えていますので
英語を使った業務も格段に楽になって
いるのを感じますね!