嘘に関する表現 例文(3) No me mientas a mi.

SHARE

嘘に関する表現 例文(3) No me mientas a mi.

?Que tal?

変化の多い毎日を送る
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「嘘に関する表現」ですよ。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        嘘に関する表現
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

No me mientas a mi.
(ノ メ ミエンタス ア ミ)
訳:私に嘘をつかないで。

 

【解説】

否定の命令形表現です。

No mientas(ノ ミエンタス)で
mentir(メンティール:嘘をつく)
という動詞の否定命令形になります。

me(メ:私に)を入れて
「私に嘘をつかないで」という
意味になりますが

最後にa mi(ア ミ)と、さらに
「私に」を付けて、強調しています。

 

 

<応用フレーズ>

!Que dramatica eres!
(ケ ドラマティカ エレス)
訳:君って(ドラマみたいに)大げさだね。

 

【解説】

dramatica(ドラマティカ)は
「ドラマチックな」という形容詞ですが

めちゃめちゃ盛ってますね!という
ニュアンスのある言い方です。

!Que drama!(ケ ドラーマ)
「なんてドラマだ!」と言ったりも。

たいしたことでもないのに
大げさに感情入れて話しているような場合
こんなふうに言ったりします。

小さな子供が、構ってもらおうとして
よくやりますね。

 

 

♪雑談コーナー♪

人に連れて行ってもらったお店に
決して文句は言いませんが
本当はゴージャスなお店が大好きです。

最低でも1年に1回は素敵なお店で
お食事したいなと思います。