クリスマスに関する表現 例文(2) ?Que se come en Navidad en Chile?

SHARE

クリスマスに関する表現 例文(2) ?Que se come en Navidad en Chile?

!Feliz navidad!

無事サンタ業務を完遂した
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「クリスマスに関する表現」ですね。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

      クリスマスに関する表現  
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

?Que se come en Navidad en Chile?
(ケ セ コメ エン ナビダー エン チレ)
訳:チリではクリスマスに何を食べますか。

 

【解説】

que(ケ)は「何が、何を」という意味の
疑問詞ですね。英語のwhatです。

se come(セ コメ)は
comer(コメール:食べる)という
動詞の3人称単数・再帰形です。

こういう形にすることで、
「一般的に~だ」という意味になります。

「チリでは一般的に何を食べますか?」
「チリでは何が食べられているのですか?」

のような意味になります。

 

 

<応用フレーズ>

Es la receta de un pastel naviden~o.
(エス ラ レセータ デ パステール ナビデーニョ)
訳:クリスマスケーキのレシピです。

 

【解説】

receta(レセータ)は以前にも出てきましたが
「レシピ、処方」などの意味ですね。

naviden~o(ナビデーニョ)は
「クリスマスの」という形容詞で
もちろんNavidad(ナビダー)から来ています。

この形容詞を使用して、arbol de Navidad
(アルボール デ ナビダー:クリスマスツリー)を
arbol naviden~o(アルボール ナビデーニョ)と
言い換えることも出来ますね。

 

 

♪雑談コーナー♪

実はまた新しい仕事を始めることに・・。

冬休みは稼ぎ時とのことですので
休まず働くことになりそうです。

仕事は好きで楽しいからいいんですけどね。

ドラマ三昧しようかと思っていたのが
出来なくなってしまいました。

冬休みに無料動画1ヶ月見放題の
こちらがおすすめです!

dTVチャンネル(1ヶ月お試し無料)