学校に行く 例文(2) La escuela empieza a las 8 y media.

SHARE

学校に行く 例文(2) La escuela empieza a las 8 y media.

?Que tal?

色々新しいことを計画中の
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「学校に行く」ですよ。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

         学校に行く  
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

La escuela empieza a las 8 y media.
(ラ エスクエラ エンピエサ ア ラス オーチョ イ メディア)
訳:学校は8時半に始まります。

 

【解説】

empieza(エンピエサ)は
empezar(エンペサール:開始する、始まる)
という動詞の3人称単数形です。

「~時に」と言いたい場合には
前置詞 a(ア)を数字の前に置きます。

media(メディア)は「半分の」という意味ですが
この場合media hora(メディア オラ)のことで
1時間の半分、つまり30分のことを表します。

なので、8 y media(オーチョ イ メディア)
で、「8時半」ということになります。

 

 

<応用フレーズ>

Voy a faltar a clases por un asunto privado.
(ボイ ア ファルタール ア クラセス ポル ウン アスント プリバード)
訳:私はとある私用のため学校を欠席します。

 

【解説】

faltar(ファルタール)は「不足する、欠場する」
という意味の動詞ですが、

faltar a clases(ファルタール ア クラセス)で
「クラスを欠席する」ということで
「学校を休む」という意味になります。

por(ポル)は理由を表す前置詞です。
「~によって」と訳せます。

asunto privado(アスント プリバード)は
「プライベートな事柄で」という意味ですので
「私用で」と訳せます。

反対に「公的な用事」の場合なら
asunto publico(アスント プーブリコ)です。

 

 

♪雑談コーナー♪

新学期が始まりましたね。
今年の目標などは立てましたか?

私はいくつか、新しいことを
始めようと思っております。

ドキドキワクワク。

来年の今頃は、何らかの結果を
出せていますように。。。