?Que tal?
近くのミスドがつぶれて残念な
チキータうさぎです。
今週のテーマは、
「物を失くした時の表現」ですよ。
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
物を失くした時の表現
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
?Perdiste la llave?
(ペルディステ ラ リャーベ)
訳:鍵を失くしたの?
【解説】
perdiste(ペルディステ)は
perder(ペルデール:失くす)という
動詞の2人称単数・過去形ですね。
llave(リャーベ)は
「鍵」のことです。
<応用フレーズ>
Creo que he dejado mi bolso en el tren.
(クレオ ケ エ デハード ミ ボールソ エネル トレン)
訳:電車にカバンを置いてきたと思う
【解説】
creo que(クレオ ケ)で
「私は~だと思います」という意味です。
he dejado(エ デハード)は
dejar(デハール:放す、置いていく)
という動詞の1人称単数・現在完了形。
♪雑談コーナー♪
私も以前はよく物を失くしていました。
落としたり、置き忘れたり。
でもほぼ100%の確率で
誰かが拾ってくれて戻ってきます。
日本って素晴らしい!
と、思いました。