スケジュールを調整する 例文(2) Estoy disponible el dia 12.

SHARE

スケジュールを調整する 例文(2) Estoy disponible el dia 12.

?Que hay?

ちょっと暖かくなって嬉しい
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「スケジュールを調整する」ですよ。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

      スケジュールを調整する
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Estoy disponible el dia 12.
(エストイ ディスポニーブレ エル ディア ドセ)
訳:12日、都合が良いです。

 

【解説】

disponible(ディスポニーブレ)は
英語のavailableのような意味の形容詞です。

「利用可能です。都合が良いです。空いています。」
などの意味で使用出来ます。

スケジュールが空いていますよと
伝えたい時に使える単語です。

 

 

<応用フレーズ>

Perdon, el domingo me viene mal.
(ペルドン エル ドミンゴ メ ビエネ マール)
訳:すみません。日曜日は都合が悪いです。

 

【解説】

viene(ビエネ)は
venir(ベニール:来る)という動詞の
3人称単数形です。

この動詞にbien(ビエン:良い)を
付ければ「都合が良い」に、

mal(マール:悪い)を付ければ
「都合が悪い」という意味になります。

直訳すれば
「日曜は私には都合が悪い」ですね。

 

 

♪雑談コーナー♪

私は春が大好きですが
花粉症の方には辛い季節ですね。

鼻の下が真っ赤になっている人を
見ると、「ああ、そうなんだな」と
思います。

アレルギーにはこれまで無縁でしたが
突然始まる人もいるみたいです。

腸活して、健康管理を続けて
いかねば、と思います。