入学に関する表現 例文(1) Felicidades por tu ingreso.

SHARE

入学に関する表現 例文(1) Felicidades por tu ingreso.

Hola, guapisimos.

つい深夜まで動画を見てしまう
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「入学に関する表現」ですよ。

卒業の次は入学ですね!

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

       入学に関する表現 
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Felicidades por tu ingreso.
(フェリシダーデス ポル トゥ イングレーソ)
訳:入学おめでとうございます。

 

【解説】

先週の「卒業おめでとう」と同じですね。

felicidades(フェリシダーデス:おめでとう)
の後にpor(ポル)をつけて、その後に
祝いたい内容を加えます。

簡単ですね~!

 

 

<応用フレーズ>

Voy a ingresar en esta universidad.
(ボイ ア イングレサール エネスタ ウニベルシダー)
訳:私はこの大学に入学します。

 

【解説】

入学すると言いたい時には
ingresar(イングレサール)という
動詞を使います。

en(エン)の後に
入学する場所や学校名を言いましょう。

voy(ボイ)はir(イール:行く)
という動詞の1人称単数形ですね。

voy a(ボイ ア)+動詞の原型で
未来を表す文が作れますよ。

 

 

 

♪雑談コーナー♪

子供達の夏休みスペイン行きの件で
もめにもめてます。

というのも、娘がバレーボールチームに
入った関係で、夏にも試合があるのです。

娘は練習をとても頑張っていますので
試合に出たいし、別にスペインに
行かなくても構わないという気持ち。

私もNYへの一人旅を考えていましたが、
別にそれは今じゃなくてもいいこと。

単にスペインのおばあちゃんが
娘や息子に会いたいという気持ちを
皆が汲み取って、色んな妥協をしている。
そんな状況です。

「会いたい」という気持ちは分かるけど・・。

「愛」って何?と考える今日この頃です。