日焼けに関する表現 例文(2) Me pongo protector solar hoy.

SHARE

日焼けに関する表現 例文(2) Me pongo protector solar hoy.

?Que hay?

「ひっよこ2」の放映が嬉しい
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「日焼けに関する表現」ですね。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

       日焼けに関する表現 
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

<今日のフレーズ>

Me pongo protector solar hoy.
(メ ポンゴ プロテクトール ソラール オイ)
訳:今日は日焼け止めを塗ります。

 

【解説】

me pongo(メ ポンゴ)は
ponerse(ポネールセ:つける、塗る)
という動詞の1人称単数形です。

protector(プロテクトール)は
protectar(プロテクタール:守る、護る)
という動詞からきている単語で
「プロテクター、保護するもの」のことですね。

solar(ソラール)は「太陽の」という
意味の形容詞ですので

protector solar(プロテクトール ソラール)
で、「日焼け止め」のことになります。

 

 

<応用フレーズ>

Siempre me pongo morena muy rapido.
(シエンプレ メ ポンゴ モレーナ ムイ ラピド)
訳:いつも私はすぐに小麦色になります。(日焼けします)

 

【解説】

こちらも同じme pongo(メ ポンゴ)が
使われている文ですね。

この場合のponerse(ポネールセ)は
「~な状態になる、変わる」という
意味で使われています。

morena(モレーナ)は
「小麦色の肌の女性」のことを
意味します。

男性の場合はmoreno(モレーノ)ですね。

ponerse morena(ポネールセ モレーナ)
で、「褐色の肌になる」ということです。

Soy morena.(ソイ モーレナ)と
言う場合には、「生まれつき褐色の肌です」
という意味になります。

 

 

♪雑談コーナー♪

4月からまたフロアの引越しがあり
部署は変わりませんが、環境が変化します。

そろそろ片付け始めねば!

皆様も、忙しい時期ですが
体調にはお気をつけて。