冗談を言う 例文(1) Es una broma.

SHARE

冗談を言う 例文(1) Es una broma.

!Buenos dias!

風邪はひきはじめに撃退する
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「冗談を言う」にしましたよ。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

         冗談を言う  
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Es una broma.
(エス ウナ ブローマ)
訳:冗談だよ。

 

【解説】

これもよく使う表現ですね。

broma(ブローマ)は、
ジョークや冗談のことです。

broma(ブローマ)ばかり言っていると
いつもふざけたことしか言わない人と
思われて、信用されなくなりますので
気をつけましょう。

 

 

<応用フレーズ>

Mi padre siempre hace chistes malos.
(ミ パードレ シエンプレ アセ チステス マロス)
訳:うちの父はいつもつまらないジョークを言います。

 

【解説】

いわゆる「親父ギャグ」でしょうか?
それも今はあまり言わない?

siempre(シエンプレ)は「いつも、常に」
という意味の副詞ですね。

hace(アセ)はhacer(アセール:~する、作る)
という動詞の3人称単数形です。

chiste(チステ)は「笑い話」のこと。
ちょっとしたコントや短い漫談なんかは
broma(ブローマ:冗談)よりも
こちらを使うといいですね。

malo(マロ)は「悪い」という
意味の形容詞です。

 

 

♪雑談コーナー♪

お菓子を食べ過ぎて体が重くなったら
必殺・甘栗&塩昆布ですね!

食べないでダイエットする方法は
リバウンドしてしまいますので
絶対にやめましょう!