歌を歌う 例文(3) Me gusta mucho cantar en Karaoke.

SHARE

歌を歌う 例文(3) Me gusta mucho cantar en Karaoke.

?Que hay?

娘の誕生日にシーモンキーを購入した
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「歌を歌う」ですね。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

         歌を歌う
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Me gusta mucho cantar en Karaoke.
(メ グスタ ムーチョ カンタール エン カラオーケ)
訳:私はカラオケで歌うのが大好きです。

 

【解説】

me gusta(メ グスタ)は、もうお馴染みの
「私は~が好きです」というフレーズですね。

cantar en Karaoke
(カンタール エン カラオーケ)は
「カラオケで歌う」という意味です。

カラオケは、どこに行ってもカラオケですね。
昔に比べて、かなり進化しましたよね。

 

 

<応用フレーズ>

Los alumnos entonan las canciones.
(ロス アルームノス エントーナン ラス カンシオーネス)
訳:生徒達は歌を歌います。

 

【解説】

entonan(エントナン)は
entonar(エントナール:歌う)という
動詞の3人称複数形です。

cantar(カンタール)よりも
型にはまったような印象ですよね。

合唱曲とか国家とかを歌う際に
よく使われる動詞です。

 

 

 

♪雑談コーナー♪

娘からシーモンキーが欲しいと言われ
すぐにググってみました。

何だか今、流行っているようですね。

昔、カブトガニという生き物を
飼育するのが流行りましたが
ちょっとそれに似ていると思いました。

その時期、近くの田んぼに
カブトガニが異常増殖して
問題になったのを思い出します。

シーモンキーも
増殖しないことを祈ります。