ペットを飼う 例文(2) Las vacas son los animales domesticos.

SHARE

ペットを飼う 例文(2) Las vacas son los animales domesticos.

?Que tal estais?

細かいことは気にしない
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「ペットを飼う」ですね。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        ペットを飼う   
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Las vacas son los animales domesticos.
(ラス バカス ソン ロス アニマーレス ドメスティコス)
訳:牛は家畜です。

 

【解説】

vaca(バカ)は「牛」のことです。
特に乳牛を表す場合が多いです。

バカっていう響きが
日本人としては気になりますよね。

ちなみに、
ajo(アホ)は「にんにく」です。

animales domesticos
(アニマーレス ドメスティコス)は
直訳すれば「家庭の動物」ということですが
いわゆる「家畜」のことですね。

愛玩用ではなく、人間にとって
何かの役に立つ動物のことです。

 

 

<応用フレーズ>

?Como se cuidan los peces ornamentales?
(コモ セ クイダン ロス ペセス オルナメンターレス)
訳:観賞魚はどうやってお世話するのですか。

 

【解説】

como(コモ)は「どうやって」
という意味の疑問詞ですね。

se cuidan(セ クイダン)は
cuidar(クイダール:世話をする)という
動詞の3人称複数形・再帰形ですね。

se cuidan(セ クイダン)ということで
「一般的に」という意味が加わります。

peces(ペセス)は
pez(ペス:魚)の複数形です。

ornamental(オルナメンタール)は
「観賞用の」という意味の形容詞です。

 

 

♪雑談コーナー♪

今の家に引越してきてから
初めてGさんに会いました。

子供達はすかさず
虫取り網を持ってきて
まるでカブトムシでも
つかまえるかのように
張り切ってGさんを探してました。

まだ捕獲してませーん・・・。
大掃除をせねば!