ペットを飼う 例文(3) Mi gatito es una consolacion.

SHARE

ペットを飼う 例文(3) Mi gatito es una consolacion.

Buenos dias, todos.

白髪は意外と少ない
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「ペットを飼う」ですよ。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        ペットを飼う   
  
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

<今日のフレーズ>

Mi gatito es una consolacion.
(ミ ガティート エス ウナ コンソラシオン)
訳:私の子猫は癒しです。

 

【解説】

gatito(ガティート)は
gato(ガト:猫)という名詞の縮小辞です。

こうすることで、
かわいい感じや小さい感じを表せます。

perro(ペーロ:犬)⇒ perrito(ペリート)
conejo(コネホ:うさぎ)⇒conejito(コネヒート)
chico(チコ:男の子)⇒chiquito(チキート)

consolacion(コンソラシオン)は
「癒し、治癒」という意味の名詞です。

動詞はconsolar(コンソラール:癒す)です。

 

 

<応用フレーズ>

Es muy triste cuando fallece una mascota.
(エス ムイ トゥリステ クワンド ファジェセ ウナ マスコータ)
訳:ペットが死んでしまうのはとても悲しいことです。

 

【解説】

es(エス)はser(セール:~です)
という動詞の3人称単数形。

主語がありませんが
「そのことは」というような
曖昧な感じでOK。

cuando(クワンド)は「いつ」
という意味の疑問詞ですが、
上記の場合は「~した時」という
接続詞として使用されています。

fallece(ファジェセ)は
fallecer(ファジェセール:亡くなる)
という動詞の3人称単数形です。

morir(モリール:死ぬ)よりも
丁寧で敬意のある言い方かなと思います。

 

 

♪雑談コーナー♪

飲む白髪染めというのがあるようですが
ご存知でしょうか?

私はまだ月に1回の部分染めでOKですが
今後、染めるのが大変になってきたら
飲んでみようかなと思っています。

サプリを飲むだけで髪に栄養が行き渡り
髪の毛が黒々としてくるとのこと。

こちらの商品です

初回のお試しは5,200円のところ3,640円で
購入出来るようですよ!