?Como estas?
シーモンキーをかわいいとは
全然思えないチキータうさぎです。
今週のテーマは、
「困った時の表現」ですね。
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
困った時の表現
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
Estoy en problemas.
(エストイ エン プロブレーマス)
訳:私は困っています。
【解説】
estoy(エストイ)は
estar(エスタール:~だ、~にいる)
の1人称単数形ですね。
estar en(エスタール エン)で
「~の中にいる」ということですから
problemas(プロブレーマス:問題(複))
の中にいる、つまりは
「困っている」という表現になります。
<応用フレーズ>
Estoy en una situacion dificil.
(エストイ エン ウナ シトゥアシオン ディフィシール)
訳:私は深刻な状況に陥っています。
【解説】
こちらも同じようは表現です。
situacion dificil
(シトゥアシオン ディフィシール:難しい状況)
の中にいるということです。
形容詞を変えれば、
色んな表現に応用出来そうですね。
♪雑談コーナー♪
娘に買ってあげた「シーモンキー」
無事に生まれて育ってます。
上手に飼育すれば、1年後には
2cmほどまで成長するとのこと。
ひらひらと水中を泳いでいる姿を見て
「かわいい~!!!」と言う娘。
かわいいか!?