山へ行く 例文(2) Llegue a la cumbre por fin.

SHARE

山へ行く 例文(2) Llegue a la cumbre por fin.

Hola, todos.

久々にディズニーに行って来ました
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「山へ行く」ですよ。

 

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

         山へ行く  
    
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Llegue a la cumbre por fin.
(ジェゲー ア ラ クンブレ ポル フィン)
訳:ついに山頂に到着しました。

 

【解説】

llegue(ジェゲー)は
llegar(ジャガール:到着する)という
動詞の1人称単数・点過去形です。

「私は着きました」という意味ですね。

cumbre(クンブレ)は「山頂」のこと。

por fin(ポル フィン)は
「ついに、最後に」という意味です。

finalmente(フィナルメンテ)とも
言うことが出来ます。

 

 

<応用フレーズ>

Disfruta de la vista de montan~as.
(ディスフルータ デ ラ ビスタ デ モンターニャス)
訳:山の景色を楽しんでね。

 

【解説】

disfruta(ディスフルータ)は
disfrutar(ディスフルタール:楽しむ)
という動詞の2人称単数・命令形です。

vista(ビスタ)は
「展望、眺望、景色」などの
意味がある名詞です。

一般的には「美しい景色」という
意味合いを持った言葉です。

 

 

♪雑談コーナー♪

サンリオピューロランドの
無料チケットが当ったので
子供達が帰国したら行って来ます。

どんなところ?と皆に聞いたら
「ショーが素晴らしい」
「結構楽しめる」という
ポジティブな意見をもらえました。

どんなショーを見られるのか
とても楽しみです。