喧嘩をする 例文(1) He peleado con mi hermano anoche.

SHARE

喧嘩をする 例文(1) He peleado con mi hermano anoche.

Hola, amigos.

涼しくなってきて生き返った
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「喧嘩をする」にしましたよ。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

         喧嘩をする   
    
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

<今日のフレーズ>

He peleado con mi hermano anoche.
(エ ペレアード コン ミ エルマーノ アノーチェ)
訳:昨夜、兄と喧嘩しました。

 

【解説】

he peleado(エ ペレアード)は
pelear(ペレアール:戦う、喧嘩する)
という動詞の1人称単数・現在完了形です。

「~と喧嘩する」と言う時には
pelear con~(ペレアール コン~)
と言いますよ。

暴力を伴うような喧嘩の際にも
使用する動詞です。

 

 

<応用フレーズ>

Discutimos, pero nos queremos mucho.
(ディスクティーモス ペロ ノス ケレモス ムーチョ)
訳:喧嘩するけど、私達とても愛し合っています。

 

【解説】

discutimos(ディスクティーモス)は
discutir(ディスクティール:口論する、喧嘩する)
という動詞の1人称複数形です。

口喧嘩する時とか、激しく口論する時に
使用する動詞です。

nos queremos(ノス ケレーモス)は
quererse(ケレールセ:愛する、愛し合う)
という動詞の1人称複数形。

相手を愛しているからこそ
喧嘩するということもありますね!

 

 

♪雑談コーナー♪

喧嘩するほど仲がいいと言いますが
それは本当かもしれません。

というのも、本当にどうでもいい人と
喧嘩なんてしたいとも思いません。
関わりあいたくないですよね・・。

愛の反対は無関心?

しかし、出来れば好きな相手とは
仲良くしたいものですね!