仲良くする 例文(2) Tu me caes muy bien.

SHARE

仲良くする 例文(2) Tu me caes muy bien.

?Que tal?

最近イライラマックスな
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「仲良くする」ですね。

 

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

         仲良くする   
    
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Tu me caes muy bien.
(トゥ メ カエス ムイ ビエン)
訳:君とはとても気が合うよ。

 

【解説】

caer bien(カエール ビエン)で
「気が合う」という表現になるので、

me(メ:私に)という目的語をつければ
「私に対して気が合う」ということです。

主語はtu(トゥ:君は)なので
「君は私と気が合う」という
意味になりますよ。

 

 

<応用フレーズ>

Ella es mi mejor amiga.
(エリャ エス ミ メホール アミーガ)
訳:彼女は私の親友です。

 

【解説】

mejor(メホール)は
bueno(ブエノ:良い)の最上級形です。

「一番良い、最高の」という意味
ですので、mejor amiga(メホール アミーガ)で
最高の友達、つまり親友のことです。

複数形にして
mejores amigas(メホーレス アミーガス)
という言い方も出来ますよ。

男性名詞を修飾する時にも
同じ形になりますので

mejor amigo(メホール アミーゴ)
とも言えますね。

この場合は「男友達」です。

 

 

♪雑談コーナー♪

部長にわがままを言って、
席替えをしてもらうことに・・。

やっぱり後ろに座っている人の
ため息と鼻息が気になります。

フガー、フガー
ハアアアーーー!

って一日中なんですもん(汗)

部長はすんなり納得してくれたので
もっと早く言えば良かったです。