健康に関する表現 例文(3) Estoy bien fisica y mentalmente.

SHARE

健康に関する表現 例文(3) Estoy bien fisica y mentalmente.

?Que hay?

チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「健康に関する表現」ですよ。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

      健康に関する表現       
    
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Estoy bien fisica y mentalmente.
(エストイ ビエン フィシカ イ メンタルメンテ)
訳:私は心身ともに健康です。

 

【解説】

Estoy bien(エストイ ビエン)は
大変有名なフレーズですね。

「私は元気です。」という意味です。

fisica(フィシカ)は
fisicamente(フィシカメンテ:物理的に、肉体的に)
という副詞のmenteを省略した形。

後にmentalmente(メンタルメンテ:精神的に)
という副詞が続いていますので
重複するmenteの部分を略しています。

 

 

<応用フレーズ>

Nunca me pongo enfermo.
(ヌンカ メ ポンゴ エンフェルモ)
訳:私は病気にはなりません。

 

【解説】

nunca(ヌンカ)は
「決して~ない」という意味の
副詞ですね。

me pongo(メ ポンゴ)は
ponerse(ポネールセ:~になる)
という動詞の1人称単数形。

enfermo(エンフェルモ)は
「病気の」という意味の形容詞です。

女性の場合はenferma(エンフェルマ)
となりますね。

 

 

♪雑談コーナー♪

何だかすご~く疲れていたのに
嘘みたいにまた元気に・・・。

もしかして、息子の水疱瘡ウィルスに
少し感染していたのかも、と思いました。

ウィルスと戦っていたので
身体が疲弊していたんでしょうか?

とりあえず、元気になったので
良かったです。