?Que estas haciendo?
実は農学部だった
チキータうさぎです。
今週のテーマは、
「畑仕事に関する表現」ですよ!
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
畑仕事に関する表現
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
El oton~o es la temporada de cosecha.
(エル オトーニョ エス ラ テンポラーダ デ コセーチャ)
訳:秋は収穫の季節です。
【解説】
oton~o(オトーニョ)は「秋」
のことですね。
ちなみに、
春:primavera(プリマベーラ)
夏:verano(ベラーノ)
冬:invierno(インビエルノ)
ですね!
cosecha(コセーチャ)は
「収穫、収穫物」という
意味の名詞です。
<応用フレーズ>
?Se puede plantar tomates en macetas?
(セ プエデ プランタール トマーテス エン マセータス)
訳:トマトを植木鉢に植えることは出来るのですか。
【解説】
plantar(プランタール)は
「(植物を)植える」という
意味の動詞です。
se puede(セ プエデ)を付けて
「~できますか、可能ですか」という
表現が出来ます。
tomate(トマーテ)は「トマト」。
maceta(マセータ)は「植木鉢」です。
ベランダ菜園も流行ってますね。
♪雑談コーナー♪
農学部では、畑の実習が沢山あり
とても楽しかったです。
卒業してから、まったく別の分野の
仕事ばかりしてきましたが
最近少し大学時代に勉強したことが
役に立つような案件が・・・。
面白いです!