損得の表現 例文(2) Tendras muchas perdidas.

SHARE

損得の表現 例文(2) Tendras muchas perdidas.

?Como estas?

すっごい久々に風邪をひいた
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「損得の表現」ですね。

 

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        損得の表現          
    
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Tendras muchas perdidas.
(テンドラース ムーチャス ペルディダース)
訳:すごく損をしてしまうよ。

 

【解説】

tendras(テンドラース)は
tener(テネール:持っている)の
2人称単数・未来形です。

perdias(ペルディーダス)は
「損失、消失、敗北」というような意味。

「ペ」の部分にアクセントがきます。

perder(ペルデール:失う)
という動詞から来ている名詞ですね。

 

 

<応用フレーズ>

Ojala que tenga un poco de ganancia.
(オハラー ケ テンガ ウン ポコ デ ガナンシア)
訳:少しでも得すればいいんですけど。

 

【解説】

ojala(オハラー)は
「~ならいいのに、~でありますように」
という意味の言葉です。

この単語だけで使うこともしばしば。

ojala que(オハラー ケ)の後に来る動詞は
接続法という活用をしますので

tener(テネール:持っている)が
tenga(テンガ)となっています。

ganancia(ガナンシア)は
「利益、儲け、得」という意味の
名詞です。

 

 

♪雑談コーナー♪

すごーく久々に風邪をひいたら
かなり辛いです。

最初は子供たち、そしてそれが
私にもうつってしまいました。

元気な時ならうつらない自信が
あるのですが、このところの多忙で
かなり気力も体力も減ってました。

早く治して、元気回復するぞ!