損得の表現 例文(3) Eso es una desventaja.

SHARE

損得の表現 例文(3) Eso es una desventaja.

?Que tal estais?

若干運動不足な
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「損得の表現」ですよね。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        損得の表現          
    
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Eso es una desventaja.
(エソ エス ウナ デスベンタッハ)
訳:それは不利な条件ですね。

 

【解説】

desventaja(デスベンタッハ)は
「デメリット」とか「不利な条件」
などという意味の名詞です。

反対の意味の単語は
ventaja(ベンタッハ:有利さ)ですね。

 

 

<応用フレーズ>

?Que es el metodo con mas ventajas?
(ケ エス エル メトド コン マス ベンタッハス)
訳:一番得する方法は何ですか。

 

【解説】

que(ケ)は「何が、何を」
という意味の疑問詞ですね。

metodo(メトド)は
「方法、やり方」のこと。

ventajas(ベンタッハス)は
上記フレーズの解説にもあるように
「有利さ、メリット」などの
意味がある名詞の複数形ですね。

con mas ventajas
(コン マス ベンタッハス)で
「一番沢山のメリットがある」
という意味になります。

 

 

♪雑談コーナー♪

鼻水がおさまってきたら
ちょっと咳が出るようになりました。

今、咳をしているだけで
かなり注目をあびてしまうので
我慢するのも苦しいです・・。

早く全回復したいー!