Buenos dias, todos.
娘と息子、放し飼い状態な
チキータうさぎです。
今週のテーマは、
「眼鏡をかける」でしたよね。
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
眼鏡をかける
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
Me pongo lentes de contacto.
(メ ポンゴ レンテス デ コンタクト)
訳:私はコンタクトレンズを付けています。
【解説】
me pongo(メ ポンゴ)は
ponerse(ポネールセ:身に付ける、着る)
という動詞の1人称単数形。
眼鏡やコンタクトレンズを付ける時にも
使用できる動詞です。
lentes(レンテス)は「レンズ」のこと。
コンタクトレンズは
lentes de contacto
(レンテス デ コンタクト)です。
普通は両目に付けますから
複数形となりますね。
<応用フレーズ>
Necesitas anteojos ya que tu vista ha empeorado.
(ネセシータス アンテオホス ヤ ケ トゥ ビスタ ア エンペオラード)
訳:視力が低下したので、君は眼鏡が必要です。
【解説】
necesitas(ネセシータス)は
necesitar(ネセシタール:必要とする)
という動詞の2人称単数形。
vista(ビスタ)は「眺め、景色」
などの意味もありますが
「視力」という意味もあります。
ha empeorado(ア エンペオラード)は
empeorar(エンペオラール:悪化する、悪くなる)
という動詞の3人称単数・現在完了形です。
♪雑談コーナー♪
子供たち、休校にかまけて
遊び歩いてます・・・。
外で遊ぶ機会が増えたことで
すでに日焼けがすごい。