眼鏡をかける 例文(2) Me pongo lentes de contacto.

SHARE

眼鏡をかける 例文(2) Me pongo lentes de contacto.

Buenos dias, todos.

娘と息子、放し飼い状態な
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「眼鏡をかける」でしたよね。

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        眼鏡をかける   
    
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Me pongo lentes de contacto.
(メ ポンゴ レンテス デ コンタクト)
訳:私はコンタクトレンズを付けています。

 

【解説】

me pongo(メ ポンゴ)は
ponerse(ポネールセ:身に付ける、着る)
という動詞の1人称単数形。

眼鏡やコンタクトレンズを付ける時にも
使用できる動詞です。

lentes(レンテス)は「レンズ」のこと。

コンタクトレンズは
lentes de contacto
(レンテス デ コンタクト)です。

普通は両目に付けますから
複数形となりますね。

 

 

<応用フレーズ>

Necesitas anteojos ya que tu vista ha empeorado.
(ネセシータス アンテオホス ヤ ケ トゥ ビスタ ア エンペオラード)
訳:視力が低下したので、君は眼鏡が必要です。

 

【解説】

necesitas(ネセシータス)は
necesitar(ネセシタール:必要とする)
という動詞の2人称単数形。

vista(ビスタ)は「眺め、景色」
などの意味もありますが
「視力」という意味もあります。

ha empeorado(ア エンペオラード)は
empeorar(エンペオラール:悪化する、悪くなる)
という動詞の3人称単数・現在完了形です。

 

 

♪雑談コーナー♪

子供たち、休校にかまけて
遊び歩いてます・・・。

外で遊ぶ機会が増えたことで
すでに日焼けがすごい。