閉じこもる 例文(2) Mi perro se queda dentro de su jaula.

SHARE

閉じこもる 例文(2) Mi perro se queda dentro de su jaula.

?Como has estado?

ウォーキング三昧の
チキータうさぎです。

今週のテーマは、
「閉じこもる」ですよね。

 

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        閉じこもる 
    
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Mi perro se queda dentro de su jaula.
(ミ ペーロ セ ケダ デントロ デ ス ハウラ)
訳:私の犬は自分のケージの中に留まっています。

 

【解説】

se queda(セ ケダ)は
quedarse(ケダールセ:留まる、滞在する、いる)
という動詞の3人称単数形。

dentro de~(デントロ デ)で
「~の中に」という意味です。

ただそこにいるというよりも
じっとしているイメージです。

 

 

<応用フレーズ>

Ella suele meterse en su concha.
(エリャ スエレ メテールセ エン ス コンチャ)
訳:彼女は自分の殻に閉じこもりがちです。

 

【解説】

suele(スエレ)は
soler(ソレール:~しがち、よく~する)
という動詞の3人称単数形です。

後ろに動詞の原形がきます。

meterse en su concha
(メテールセ エン ス コンチャ)は
文字通り「自分の殻の中に入る」
という意味。

自分の中に閉じこもりがちな場合
こんなふうに表現出来ます。

 

 

♪雑談コーナー♪

何となくのどの調子がおかしい、
疲れてる感じがする・・・。

それだけでヒヤッとしますね。

しっかりと休息、休息!