経費の表現 例文(1) Estos son los gastos necesarios.

SHARE

経費の表現 例文(1) Estos son los gastos necesarios.

Buenas tardes.

忙しさのピークが過ぎた
チキータうさぎです。

今月のテーマは、
「経費の表現」になりましたよ。

 

 

☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆

        経費の表現  

☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆

 

 

<今日のフレーズ>

Estos son los gastos necesarios.
(エストス ソン ロス ガストス ネセサーリオス)
訳:これらは必要経費です。

 

【解説】

estos(エストス)はesto(エスト:これ)
の複数形ですね。

gasto necesario
(ガスト ネセサーリオ)は
「必要な出費」という意味ですので
つまりは「必要経費」のこと。

gastar(ガスタール:消費する)
という動詞から来てる言葉ですね。

necesario(ネセサーリオ)は
「必要な」という意味の形容詞ですが
男性形複数で活用していますね。

 

 

<応用フレーズ>

Los gastos de personal cayeron un 10%.
(ロス ガストス デ ペルソナール カジェロン ウン ディエス ポル シエント)
訳:人件費は10%減少しました。

 

【解説】

gastos de personal
(ガストス デ ペルソナール)は
「人件費」のこと。

cayeron(カジェロン)は
caer(カエール:落ちる、傾く、倒れる)
という意味の動詞の3人称複数・点過去形です。

今回の例文では「落ちました」つまり
「減少しました」という意味になっています。

パーセントはスペイン語で
「ポル シエント」と読みますよ。

10%(ディエス ポル シエント)を
一つのかたまりのようにとらえて
un(ウン)という不定冠詞が付いています。

 

 

♪雑談コーナー♪

やっと少し落ち着きました。

仕事をためるのが大嫌いなので
思わず一気にやってしまいますが

ある程度分散させて取り組んだ方が
疲れがたまらず結果的に
効率的なのかもと思いました。