?Como estais?
新しい折りたたみ傘が欲しい
チキータうさぎです。
今月のテーマは、
「経費の表現」ですよ。
☆☆☆☆☆☆・・今週のテーマ・・☆☆☆☆☆☆
経費の表現
☆☆☆☆☆☆・・・・・・・・・・・☆☆☆☆☆☆
<今日のフレーズ>
Estan subiendo los gastos de viaje.
(エスタン スビエンド ロス ガストス デ ビアヘ)
訳:旅費交通費が上がってきています。
【解説】
estan subiendo(エスタン スビエンド)は
subir(スビール:上がる、上昇する)
という動詞の3人称複数・現在進行形です。
gastos de viaje(ガストス デ ビアヘ)は
「旅行の経費」つまり「旅費交通費」です。
遠い場所ではなく、近場の移動であっても
このように言いますよ。
<応用フレーズ>
Tenemos que ahorrar los gastos del hogar mas.
(テネモス ケ アオラール ロス ガストス デル オガール マス)
訳:もっと生活費を節約しなければなりません。
【解説】
tenemos que(テネモス ケ)は
tener que(テネール ケ:~しなければならない)
の1人称複数形。
後ろに動詞の原形がきますね。
ahorrar(アオラール)は
「節約する」という動詞です。
「生活費、家計」のことは
gastos de hogar(ガストス デ オガール)
と言いますよ。
♪雑談コーナー♪
こちらのメルマガ、
細々と続けていますが。
発行数も減ったことで
どんどん読者も減っており
いっそ廃刊してしまった方が
いいのでは?と悩みます。
ですが、そのタイミングが
なかなかつかめないですね。
HPの方の記事も本当はもっと
充実させたいのですが
副業が忙しくなってしまい
なかなか出来ない状態です。
ちなみに副業は
心理カウンセラーです。
良ければそっちのHPも
見てみてくださいね~。